
Nous voilà en Terre de Feu (Tierra del Fuego) après des heures de bus pour traverser la Pampa et la Patagonie. Le prochain arrêt prévu est Ushuaia pour le nouvel an. L’embarquement pour l’Antarctique est prévu quant à lui pour début janvier. On passe Noël sur la route après un marathon de 40 heures sans dormir, à voir les glaciers en mouvement sur terre comme dans notre verre.
Zé a adopté l’alcool local à base de Pisco, de blanc d’œuf, de citron et de sucre.
Demain on fera les boutiques avec Zé pour lui trouver chaussettes, pulls, gants, bonnet et bottes…
We arrived in Land of Fire (Tierra del Fuego) after hours of Bus to cross the Pampa and Patagonia. The next stop is scheduled at Ushuaia on the 1st of january. Boarding for Antarctica is planned of the beginning of january. Therefore, we wished Christmas on the road after 40 hours without sleeping. We saw glaciers moving on earth like ice in our glass…
Zé drank local alcohol, made of Pisco, egg-white, lemon and sugar.
Tomorrow we are going to do shopping with Zé, because he needs socks, pullovers, gloves, head covering and boots…

Glacier du Perito Moreno : il avance de 2 mètres par jour !
Glacier of Perito Moreno : he is moving 2 meters a day.

Il pleut à El Bolsom. On reste au backpack (adresse à retenir : Réfugio Patagonico).
It’s raining at El Bolsom. We stayed at the hostel (great adress : Réfugio Patagonico)

Treck à El Chaltel vers le Parc National de « Los Glaciares ».
Trecking at El Chaltel near the National Parc of « Los Glaciares ».

« Los glaciares » et derrière, le mont Fitz Roy.
« Los Glaciares » and behind : mont Fitz Roy.