Voilà, cela fait environ une semaine que je voyage avec mon oncle, accompagné de deux argentines qui nous donnent des leçons de castillans et on en a bien besoin !
I’ve been travelling for almost one week with my uncle Nico and two argentinian girls. They give us castillan lessons and we need it!

Aujourd’hui nous avons fait une superbe balade dans la Quebrada de Cafayate, dans le Nord de l’Argentine. C’est un paysage incroyable, érodé par la pluie et le vent, je ne pensais pas trouver des montagnes de ces couleurs.
Today, we went hiking in Quebrada de Cafayate in the North of Argentina. There were incredible landscapes, eroded by wind and rain. I couldn’t imagine such colors for mountains!
Fatigué par ma marche je me suis assis un instant sur un rocher et quelle surprise, je me suis piqué le derrière sur un cactus, c’est très douloureux, je ne peux plus m’asseoir.
As I was tired from walking, I sat down on rocks. What a surprise! I pricked myself on a cactus… It’s painful and I can’t sit down any more…

La région est aussi connue pour son vin, mais comme je voyage depuis peu de temps avec mon oncle, je n’ose pas encore lui demander de m’emmener boire un verre de vin blanc local.
The region is also known for its wine. But as I’ve been travelling with my uncle for a short time, I do not dare to ask him to go and drink a local white wine…
Demain nous partons pour Salta, encore plus au Nord, puis Jujuy. Je vous tiens au courant
Tomorrow we’re going to Salta in the North, then Jujuy. I keep you posted!
Nico et Zé














